Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a shocking performance" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a performance that is surprising or disturbing in a negative way, often in the context of theater, music, or sports.
Example: "The actor's portrayal of the troubled character was so intense that it left the audience in stunned silence; it was truly a shocking performance."
Alternatives: "an astonishing performance" or "a startling performance."
Exact(13)
"A shocking performance," Ferguson admitted.
A shocking performance from the hosts.
How much further she will go is another question altogether for it was a shocking performance.
"It's a shocking performance, but I'd like to see what we can do in 10 years".
To some, it seemed a shocking performance for a 28-year-old professional who last year won the Tour de France and the world road racing championship.
Even for a club of City's occasionally wretched standards this was a shocking performance and another test of loyalty for their long-suffering fans.
Similar(47)
Dan has gone off for some fresh air after a truly shocking performance from his Apple Mac.
Adrian Peterson (ARI at Rams) — If you happened to hold on to Peterson, or snagged him off your waiver wire, you were rewarded handsomely last week, as he turned back the clock to the tune of 25.4 fantasy points, the second most of any back in Week 7. It was a pretty shocking performance, not so much because of how he played but for as much as he played, having only recently joined the Cardinals.
It's been lost this week in all the talk of Rafa Marquez's karate kick, but Hernandez had an absolutely shocking performance, giving Montreal an undeserved penalty, then denying Dallas one for heavier contact later on, not to mention many missed fouls and handballs, including yet more injuries to Dallas players.
"Phil Bentham had an absolute shocking performance," said Brown.
What an inept and shocking performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com