Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
TC is neglected to a shocking degree, scavenging from bins as well as strangers.
In most patients, MRI and other scans reveal shrinkage in the frontal and temporal lobes, sometimes to a shocking degree.
If only that view were shared by the Romanian adults on screen, most of whom display a shocking degree of prejudice.
We might argue endlessly, however, about how changes in these realms can be achieved, and acknowledge that they have yet to be achieved to a shocking degree.
For if allegations of complicity in torture turn out to be true, this would undermine to a shocking degree repeated statements by very senior ministers, including to parliament.
Win or lose, he has already defined politics so far down that a shocking degree of hatred, ignorance, and lies is becoming normal.
Similar(51)
CARL OSTENDARP An eighteen-year survey of Ostendarp's painting and sculpture reveals an almost shocking degree of consistency.
There is a strain of sentimentality in the play that isn't often associated with Mr. Pinter, and perhaps most surprising is the nonscripted staging that underscores the feeling to an almost shocking degree.
Susan Blackwell -- in another scene that feels like emotional shorthand for pain -- is shamed when the mother of a fellow student comes by her house and realizes that Susan's folks are hoarders to a shocking, embarrassing degree.
It is, moreover, the subject of shocking degrees of denial among partisan polemicists and manipulative historians.
In this regard, Breath of Life follows in the footsteps of the BioShock games, all of which build to a shocking (or, depending on your degree of jadedness, contrived and sensationalized) revelation that neither the world nor its creators can be relied upon that not only certain characters but the very designers are out to get you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com