Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a shell case" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to ammunition, firearms, or legal matters, referring to the casing of a bullet or a legal case involving shells.
Example: "The detective found a shell case at the crime scene, which could provide crucial evidence."
Alternatives: "a cartridge case" or "a bullet casing".
Exact(1)
As I write these words, I have beside my desk a cartridge case from a battle between the Lebanese army and Arafat's PLO, shrapnel from Israeli artillery and a hunk of a shell case from the USS New Jersey, fired at a Druze village in 1983.
Similar(59)
Brecht's gravestone has no date, but the grave is scattered with votive offerings: fresh wreaths, potatoes with a topping of snow, a rose in a shell-case, a cigar butt.
"We bought laptops that had reinforced hard-shell cases so that we could try to offset some of the damage these kids were going to do," said Crocamo.
Symbol makes heavy-duty devices for POS and warehouse systems and most of their products could really benefit from Motorola's wireless expertise while Moto's products would go great inside Symbols hard-shell cases.
Soft-shell cases are lightweight, more economical, and provide adequate protection for most uses.
Generally, hard-shell cases provide more robust protection and should be preferred if you will be traveling with your instruments (especially by air travel).
IFEM allows determining the undeformed shape of a body (in this case, a shell-like body) such that it attains a desired shape after large elastic deformations.
A 40mm hand gun matching the shell cases found on the scene was recovered from Williams' possession, Mr McCullouch said.
Empty shell cases piled beneath a statue of Lenin.
Suddenly, across a sea of broken glass and empty shell cases, you see the door to the street swing open.
A war memorial in Leckhampstead, Berkshire, surrounded by low chains, said to be from a ship that fought at Jutland, and shell cases, is also grade II listed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com