Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A shell blast splashed him all over Fury's insides.
We are shown Eleanor Farjeon's adoration of him and the two rich years of productivity before his death from a shell blast at Arras in 1917.
Daou said he did not know what eventually happened to Gaddafi, as he had been wounded and knocked unconscious by a shell blast.
In early 1917, he was wounded twice, and the second time, after suffering a concussion in a shell blast, he was evacuated to England, where, drawing on his experiences, he started writing poetry.
Convalescing in Baghdad after a battlefield injury sustained during the government's latest offensive on the city of Tikrit — "a shell blast threw me off the armored carrier I was on," he explains as he nonchalantly gestures to the cast on his right arm — Abu Azrael consents to a sit-down interview.
Similar(55)
As a shell blasted through the wall, showering occupants with shrapnel, Amna Zantit, 31, scrambled to gather up her three terrified infants in a panicked bid for the relative safety of the school yard.
Murphy's first Purple Heart was for a heel wound received in a mortar shell blast on 15 September 1944 in northeastern France.
The French military invaded Antananarivo in September 1894, prompting the queen's surrender after a cannon shell blasted a hole through a building at the Rova, causing major casualties.
KevEn 11: History, that's what we got and you know you must not Step to my homie and come all up in his spot Step to Rat Tail and you will lay back After my shotgun shell blast a hole in your back.
"When a hand grenade blasts nearby, one turns deaf for a few seconds – so imagine when an 80-pound shell blasts half a mile away, and then another one goes off, and then another, and so goes the day.
"When a hand grenade blasts nearby, one turns deaf for a few seconds—so imagine when an 80-pound shell blasts half a mile away, and then another one goes off, and then another, and so goes the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com