Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sheet of lead" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a flat piece or layer of lead material, often in contexts related to construction, manufacturing, or art.
Example: "The artist decided to use a sheet of lead as the base for her sculpture, giving it a unique weight and texture."
Alternatives: "a layer of lead" or "a piece of lead".
Exact(8)
Terrenato said: "It's a sheet of lead folded onto itself an inch thick.
"Tearing Lead" is a sheet of lead accompanied by crumpled ribbons of metal evidently torn from its edges.
"Folded, Unfolded" is a sheet of lead flat on the floor that was folded into quarters and then unfolded.
An impression made with a sheet of lead is best suited to printing in colour because it is least sensitive to variations in humidity and temperature.
The show features black holes — including one that looks like a bottomless bird's nest of meticulously glued straw — and metaphorical models of the cosmos elegantly assembled from burnt cork, moonstones, guinea feathers and a sheet of lead inscribed with intricate cosmic doodles.
He said that instead of reporting the problem, the inspectors only asked that a sheet of lead be placed over the wall where the radioactivity was coming from.
Similar(52)
Under a lightless Polish sky as dull and flat as a sheet of beaten lead the Israeli flag flutters listlessly in the light wind.
To make a woodburytype, a tough gelatin relief is created from a glass negative, which is then pressed into a sheet of soft lead creating a mold of the image thick and thin as the image is dark and light.
Pure lead is deposited on a thin sheet of lead that serves as the cathode.
A new method of printing layers of high-performance transistors on a sheet of plastic could lead to flexible electronics.
The researchers recorded a density of 94 poos per square metre, spread across patches 900 square metres in size and preserved by a sheet of volcanic ash, lead researcher Dr Lucas Fiorelli told the BBC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com