Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sheathing" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a protective covering or layer, often in construction or manufacturing contexts.
Example: "The contractor recommended using a sheathing to insulate the walls before installing the drywall."
Alternatives: "a covering" or "an outer layer".
Exact(13)
The leaves have a sheathing base, and the flowers occur singly or in small clusters along the stem.
The flower stalks, or petioles, appear to arise from a sheathing leaf base that lacks a leaf blade.
The miniaturised sensor assembly consists of a H+ carrier-based pH-microelectrode concentrically arranged within a sheathing micropipette.
Gypsum boards, wood sheets, and wood pulp boards are also used as a sheathing material to cover the exterior of a building's wood superstructure.
The leaves, which can be linear with a sheathing base or differentiated into petiole and lamina, are either spirally arranged or distichous.
Other features common to most species of these two families include a sheathing leaf base, lack of sepals and petals, bisexual flowers (stamens and carpels in the same flower), and presence of one erect ovule per ovary chamber.
Similar(46)
Photos showed Perry barefoot on a sand dune and dressed in flowing traditional robes while gripping a sheathed sword.
On January 19th, the day he moored his ships together in the Ross Sea, he wore a black, military-style sweater adorned with Sea Shepherd patches, and a rainbow-colored belt that held a sheathed knife.
Walder Frey is a master of repulsive lines no one wants to hear an old man say, and here's a prime example: "A sword needs a sheathe, and a wedding needs a bedding.
However, given the integrity of its individual flagellar genes, B. microti might express a sheathed flagellum under specific conditions, as observed for B. melitensis 16M [ 34, 35].
But it also describes a world in which the female body was not merely a temple but a fortress, sheathed in a satin-and-steel architecture that made it unapproachable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com