Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sharp team of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group of individuals who are intelligent, skilled, or effective in their roles, often in a professional context.
Example: "We have assembled a sharp team of experts to tackle the upcoming project and ensure its success."
Alternatives: "a talented team of" or "an astute team of".
Exact(1)
On the economic front, however, Macri seems set for smoother sailing with a sharp team of young economists at the helm.
Similar(59)
December 1 2015 Carnegie Hall's official presentations thin out during Thanksgiving week, of course, but the organization's sharp team of young music professionals is happy to fill the breach.
Curse and chunter on as much as you like about subscription satellite broadcasting, the fact remains that Sky's sharp team of outside broadcast pathfinders - at rugby under the daring dash of director Martin Turner - have in their decade-and-a-half altered dramatically the coverage of sport on television.
A series of attacks by the Garmin-Sharp team of eventual stage winner Martin blew the mountainous race to Bagneres-de-Bigorre wide open.
The Garmin-Sharp team of eventual stage winner Martin were chiefly responsible with Britain's David Millar among the first of their riders to up the pace.
A sharp test of political will indeed.
Each goal was the result of sharp team interplay and Lallana's fine campaign continues.
Ed Clancy and Andy Tennant are part of the Rapha Condor Sharp team.
Even the stage had no sharp edges; a team of architects and designers had shaved all the corners into sleek, comfortable curves.
This broad canvas to find value buys is nothing new for Altman's sharp penciled team of PMs and analysts.
The Nightly Show is also making strides behind the scenes, where Robin Thede — an actor, sketch comedian and writer (Real Husbands of Hollywood, the Queen Latifah Show) – acts as head writer, leading a diverse team of sharp scribes and thinkers including cultural critic Cord Jefferson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com