Sentence examples for a sharp taste of from inspiring English sources

The phrase 'a sharp taste of' is correct and usable in written English.
You can use it when describing something with a distinct and distinctively strong flavor. For example, "The curry had a sharp taste of curry powder and cayenne pepper."

Exact(3)

Arriving in the Arab world, John Paul II was met in Syria today with a sharp taste of just how far hopes for peace have been dashed.

A sharp taste of that came in March 2009, when Wu Bangguo, the head of the National People's Congress, a rubber-stamp Parliament, made a speech in which he dismissed any move toward Western-style democracy, mentioning it no fewer than nine times.

The book also includes letters to the more famous of her male lovers, among them the writer Elias Canetti – though oddly none to Bayley – and we get a sharp taste of her politics, most notably in a letter to the Times in which she bemoans Labour's plans for comprehensive education (a traditionalist who moved to the right as she grew older, she was in favour of grammar schools).

Similar(57)

Vinegar added a sharp taste to sauces, preserved fruits, vegetables, and fish.

Do you enjoy a sharp taste, a bland taste, or a mixture of the two?

The addition of aged feta cheese brings a sharp taste.

"This has a sharp taste!" complains Sanderson.

It possesses very fine crystals and a sharp taste.

The fruit is deep orange in color but has the sharp taste of a lime.

For example, if your teenage sister cannot handle the sharp taste of toothpaste, try helping her pick out a milder flavor (e.g. children's bubble gum) toothpaste at the store.

These drinks showcased the sharp taste of distilled liquor rather than hiding it in a bevy of other ingredients.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: