Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a sharp sense" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has a keen or acute perception or awareness of something, such as emotions, details, or situations.
Example: "She has a sharp sense of humor that always keeps the conversation lively."
Alternatives: "a keen sense" or "an acute sense".
Exact(56)
Mr Calderón appears to have a sharp sense of priorities.
But he had a sharp sense for trouble.
But he has a sharp sense of humor.
A warm tone and a sharp sense of humor bolster her restrained artistry.
Even some commission members feel a sharp sense of frustration and disappointment.
She had a sharp sense of humor and was not afraid to express her opinions.
In this, he is well served by a sharp sense of humor.
She possessed a keen intellect, a sharp sense of humor, and great beauty.
Ventura also has a sharp sense of humor, too, but his style is dry.
What's sacrificed by the conceptual audacity is a sharp sense of character.
Clinton is said to have a sharp sense of humour by those who know her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com