Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
In September the International Air Transport Association said that a sharp rise of more than 30% in fuel costs helped push industry profit margins below 8% in the second quarter.
Figure 14 shows that all the plots are having a sharp rise of conversion with W/F.
And then, there was a sharp rise of CA activity from Day 14 at Day 18.
From Day 14 onward there is a sharp rise of CA activity at Day 18.
Over the past three months this index has risen at an annual rate of 3.8%, the fastest in more than a decade.But much of that jump is thanks to a sharp rise in the cost of housing (which makes up almost 40% of core CPI), particularly the category of "owners' equivalent rent" which estimates the cost of living in a house by looking at rents charged on similar properties.
In its obsession to cut the deficit at supersonic speed, the Treasury is presiding over a sharp rise in the cost of living – on top of the hike in VAT to 20%, train fares are rising, utility bills are on the up and global commodity markets are pushing petrol, food and cotton costs higher.
The price of a barrel of oil quickly quadrupled; the resulting shock to the oil-dependent economies of the West led to a sharp rise in the cost of living, mass unemployment and growing social discontent.
And Dynegy faces a sharp rise in the cost of transporting coal with the expiry of its long-term rail contracts which are around half current market prices, points out Mr Demoulin-Smith.Having insisted that it would pay no more than $4.50 a share, on November 16th Blackstone became sufficiently fearful of losing the shareholder vote that it blinked, raising its offer to $5.
This led to a sharp rise in the cost of living.
A sharp rise in the cost of financing Italy's colossal public debt could spell disaster.
Further IMF aid will be unlocked if austerity measures are passed, including a sharp rise in the cost of energy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com