Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"a sharp improvement over" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe an improvement or progress that has been made in a certain situation, and can be used in many different contexts. For example, you could say, "The new educational program has seen a sharp improvement over last year's results."
Exact(11)
She has 8 to 10 appearances scheduled this year, a sharp improvement over 2003.
The watching Eddie Jones, as well as Ford senior, will hope for a sharp improvement over the next six weeks.
The result was also a sharp improvement over a loss of 211 billion won a year earlier.
That would easily surpass the original goal of $10 million for the annual dinner and would be a sharp improvement over last year's dinner, which raised $11.7 million amid the presidential campaign.
Domestic flights arrived on time 82percentt of the time last year, a sharp improvement over the 72.6 percent on-time performance in 2000, according to the year-end Air Travel Consumer Report by the United States Transportation Department.
The government's final estimate of a 3.1 percent growth rate for third-quarter gross domestic product is a sharp improvement over its initial estimate of 2 percent — a figure that it later increased to 2.7 percent based on a buildup in business stockpiles.
Similar(49)
The company said Monday it lost 182,000 customers over all in the first quarter — a sharp improvement from the company's fourth quarter, when it lost 1.3 million.
Exports have certainly risen over the past year, as Osborne and other ministers had hoped; but a sharp improvement in the overall trade deficit has remained elusive (see chart).
That would be a sharp improvement on what came before.
That event precipitated a sharp improvement in Mr. Romney's favorability ratings.
GM's loss, for a period from 10 July to 30 September, was a sharp improvement on previous quarters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com