Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a sharp falling trend" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant decrease in a particular metric or data point over time.
Example: "The company's sales figures have shown a sharp falling trend over the last quarter, raising concerns among investors."
Alternatives: "a steep decline" or "a significant downward trend."
Exact(1)
From -6.2 % in 1996 to -7.9 % in 2002, the average TE was obviously characterized by a sharp falling trend.
Similar(59)
It was inevitable that 2009 would bring a sharp falling off.
The pure technical efficiency of the fan production enterprises remain in an upward trend from 2010 to 2014, however, a sharp fall was observed in 2015, where the wind farm generation and operation enterprises reached the lowest value in the depression period of the new energy industry, which indicated a close relationship to the macro-environment.
The UK has seen a sharp fall in its foreign investment, missing out on the trend of recovering flows around the world, according to a UN agency.
Immigration, often a volatile indicator, has rocketed up the agenda once again, albeit to recover from a sharp fall the previous month, and concerns about law and order continue their long-term downward trend.
No clear trend was established through much of the day on Wall Street after a sharp fall in overseas stock markets.
Net trade – exports minus imports – was a drag on UK growth between 1997 and 2007, but that trend was reversed during the downturn and subsequently as the economy recovers, partly as a sharp fall in the pound between 2007 and 2009 made UK goods cheaper abroad.
A sharp fall in the number of new infections followed.
Women, however, suffer a sharp fall in income.
This is because of a sharp fall in student satisfaction.
They experience a sharp fall in blood pressure and an escape of fluid into the tissues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com