Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Agreeing on a shared strategy to curtail short-lived pollutants would be a good way for all of them to start.
But now, Degree Men and Degree Women are being placed under the same creative umbrella, with a single campaign and a shared strategy and tag line.
I said, "We are one company, with a shared mission and a shared strategy, but we are also one company that knows that the independence and integrity of our journalism always comes first".
Among the mechanisms they've devised are: In recent years, philanthropies have helped forge public-private partnerships aimed at marshalling and deploying public, private and philanthropic capital and applying it to a shared strategy.
He told the conference that he is asking HEFCE and OFFA to "develop a shared strategy for widening access to maximise the impact of the combined investment across the entire sector.
Ultimately, we developed a shared strategy for our 11 South American countries, and that way we built unity and the foundation for long-term success.
IFMIF facility being the present proposal, a pragmatic approach to EU fusion roadmap timeline considers complementary solutions mandatory, within a shared strategy.
Yet there is no hope for the Middle East without a shared strategy because there is no military solution.
If you haven't considered a share strategy for your business, there are at least three reasons to develop one.
The openings did, however, make it clear that both sides are unpredictable –- an interesting change in atmosphere for veteran trial watchers, and a shared strategy that could ultimately give one side an advantage over the other.
This project will collaborate with EU FUSIONS, a European initiative across 13 countries aimed at developing a shared strategy towards reducing food waste, beginning with a standard approach to measurement and monitoring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com