Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I would like to thank Stephen, Jeremy and Martin, as well as all the club's supporters, for their incredible support over the past five years and I am thrilled they will retain a shareholding for the next part of the journey".
Similar(59)
Even when they sell at least in an IPO private-equity fIPO private-equitya signifirmst sharehofteng foretains after.Thisignificant shareholdingc support.
In 2000 PCCW, then a fledging internet firm, bought Hong Kong's former telephone monopoly, a favourite shareholding for local investors.
Vodafone trades at five times Ebitda, adjusting for a shareholding in the American operator Verizon Wireless.
Is there something more that we can do than just have a shareholding in that exchange?" For Mr. Arculli and the Hong Kong government, the answer is mainland China.
The main pilots' union has called a 15-day strike from June 1st to protest against plans to dock their pay by 15% in exchange for a shareholding in Air France when the state-owned airline is privatised.
Since it risks seeing its already tiny market share shrink further, perhaps it would make sense to fold its interests into Unibanco or another Brazilian bank, in return for a shareholding.Since the big three banks are making fat profits and are well regarded by the financial markets, they have no problem finding the capital to finance purchases.
The Americans prefer a debt-for-equity swap to enable the bank to acquire a shareholding in EMI in return for writing off debt, something Hands has resisted.
We are interested in Uber but the final deal will depend on the tender price and a minimum percentage shareholding for SoftBank". .
We are interested in Uber but the final deal will depend on the tender price and a minimum percentage shareholding for SoftBank".
In August his holding rose to 17.7m shares and resulted in IIU crossing the 3% threshold for declaring a shareholding in a company listed on the Irish Stock Exchange.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com