Sentence examples for a shared vocabulary from inspiring English sources

The phrase "a shared vocabulary" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a common set of terms or language that is understood by a group of people.
Example: "In order to facilitate effective communication, it is essential for the team to develop a shared vocabulary."
Alternatives: "common terminology" or "mutual lexicon".

Exact(32)

The intent is to have a shared vocabulary.

Singers of tonal music have a shared vocabulary to fall back on.

As a consequence, teachers have never developed a shared vocabulary for discussing their work in detail.

Relevant, timely, consistent reporting on a reciprocal basis, together with a shared vocabulary, should help this process.

It's not that we don't have a shared vocabulary to address moral issues — we just don't have theirs.

They learn a shared vocabulary and set of values that are very familiar and comfortable to investors.

Show more...

Similar(28)

Museums plan to encourage the public to annotate their collections by supplying descriptive tags that could exist alongside professional documentation, creating a new shared vocabulary.

Progress towards establishing a globally shared vocabulary and reference architecture will be pivotal to this goal.

Don't you just mean a taxonomy or "shared vocabulary"?

The AFPS-Onto fills the knowledge gap by providing a formal and shared vocabulary for the domain of AFPS design.

The position of Proto-Sino-Tibetan can be defined in terms of a chain of interrelated languages and language groups: Sinitic is connected with Tibetic through a body of shared vocabulary and typological features, similarly Tibetic with Baric, Baric with Burmic, and Burmic with Karenic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: