Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a shared strategy" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a plan or approach that is agreed upon and utilized by multiple parties or individuals.
Example: "In our meeting, we developed a shared strategy to improve communication between departments."
Alternatives: "a collaborative plan" or "a joint approach".
Exact(18)
There isn't a shared strategy, nor a shared objective.
Agreeing on a shared strategy to curtail short-lived pollutants would be a good way for all of them to start.
But now, Degree Men and Degree Women are being placed under the same creative umbrella, with a single campaign and a shared strategy and tag line.
IFMIF facility being the present proposal, a pragmatic approach to EU fusion roadmap timeline considers complementary solutions mandatory, within a shared strategy.
Among the mechanisms they've devised are: In recent years, philanthropies have helped forge public-private partnerships aimed at marshalling and deploying public, private and philanthropic capital and applying it to a shared strategy.
I said, "We are one company, with a shared mission and a shared strategy, but we are also one company that knows that the independence and integrity of our journalism always comes first".
Similar(42)
The lack of a clear, shared strategy is the most glaring problem in this case.
Instead of reasoning together toward an effective, shared strategy (which is what we do in those marketing calls), we were subjected to a national blood sport.
When a colleague opens the URL, a copy of the shared strategy will appear in his or her strategy workspace, and s/he can modify or interact with the strategy without affecting the original.
We consider a cognitive wireless network in which users adopt a spectrum sharing strategy based on cooperation constraints.
Experiments show that our model benefits from incorporating the visual information into the word embeddings, and a weight sharing strategy is crucial for learning such multimodal embeddings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com