Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a shared claim" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a statement or assertion that is held or acknowledged by multiple parties.
Example: "The researchers presented a shared claim about the impact of climate change on biodiversity."
Alternatives: "a common assertion" or "a mutual statement".
Exact(1)
In the late 1800s Galveston was known as the "Playground of the South" Today, it still retains a shared claim to the title among major cities along the Gulf Coast states.
Similar(56)
As the Civil War drew to a close, Lincoln was desperate to claim a shared community.
The show follows three siblings claiming a shared inheritance from their father after his sudden passing.
Presenting biomedical perspectives without dismissing patient beliefs and negotiating a shared treatment plan without claiming exclusivity are cardinal.
'Population identities' refers to those elements of individual identity that are based on membership of a group that lays claim to a shared origin.
First, there are simple clashes of claims within a shared moral framework.
"The loss-share agreement is limited to 7 percent of the total assets that OneWest services, and OneWest must first take more than $2.5 billion in losses before it can make a loss-share claim on owned assets".
Regarding compensations for THA and TKA, the percentage of successful claims as a share of claims (at 49%and42%2%, respectively) exceeds the comparable percentage for successful claims as a share of all claims, which in Finland is about 30% (Patient Insurance Center 2011).
"For instance, someone recently shared a claim online about their support of a 9/11 conspiracy theory.
The neo-fascist Golden Dawn party, which came in third with a 7.1% share, claimed it was a "party on the ascent, a party of governance, a party of power".
There is a darker side to this fascination, as Boggan comes to realise when gold poisons a friendship with a miner with whom he shares a claim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com