Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Both help to improve particle segregation, but a shallower bed is demonstrated to be more effective for coal beneficiation.
Similar(58)
Alternate orange and avocado slices on a shallow bed of baby arugula.
Analyzing findings from sedimentary rocks explored by the rover Opportunity, the scientists said the rocks now appeared to have formed under a shallow bed of softly flowing water near a shoreline -- not, as formerly seemed possible, through seepage from underground.
The spent catalysts were characterized by chemical analysis, 13C NMR, ESM, DRX, and by using thermal programmed oxidation and diffusion studies in a shallow bed micro-reactor.
In this work we characterize this fast extraction period by evaporating 1,2-dichlorobenzene deposited on a shallow bed of non-porous, non-adsorbing glass spheres arranged in a packed bed with through circulation of supercritical carbon dioxide.
A shallow bed of smooth purple pebbles, this minimalist sanctuary is composed of a single element, a perfect homage to Judd's restricted and always purposeful refinement.
Earthworms prefer to dig deeper and will not thrive in a shallow bed.
Mr. Ahad, who now lives in New York City, also took a picture of two boys standing in a shallow river bed.
The decoction brewer transfers the mash to a separation vessel called the lauter tun, where a shallow filter bed is formed, allowing a more rapid runoff time of about 2.5 hours.
Infrared thermography was used to study the formation and dynamics of hot zones on top of a shallow packed bed reactor in which CO was oxidized by spherical Pd/Al2O3 catalytic pellets.
Stationary and complex moving hot zones were observed during atmospheric oxidation of carbon monoxide on the top surface of a shallow packed bed, consisting of several layers of spherical catalytic pellets (Pd/Al2O3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com