Sentence examples for a shaky first half from inspiring English sources

The phrase "a shaky first half" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a part of a performance, event, or situation that was unstable, uncertain, or not well-executed.
Example: "The team had a shaky first half, but they managed to turn things around in the second half and win the game."
Alternatives: "an unsteady first half" or "a wobbly first half".

Exact(8)

After a shaky first half in which their left flank was exposed, Arsenal came good.

(AP) -- Hyland Hickson ran for 170 yards and scored three second-half touchdowns as the Spartans overcame a shaky first half to beat the Hoosiers.

Dorin Dickerson caught two of Stull's scoring tosses as Pittsburgh (4-1, 1-0 Big East Conference) pulled away after a shaky first half.

After a shaky first half, he rallied in the second half, completing 12 of 17 passes for 97 yards and 2 touchdowns.

Zak Kustok ran for three touchdowns and threw for two more as Northwestern overcame a shaky first half and a string of penalties.

Michael Carter-Williams recovered from a shaky first half and two missed free throws in the final minute to help No. 6 Syracuse beat the Cardinals, 70-68, on the road on Saturday.

Show more...

Similar(52)

The Blues produced a shaky second-half display in Thursday's 3-2 defeat by Europa League opponents Rubin Kazan.

* Analysis: The starting rotation remains the best in baseball despite a shaky second-half performance by Greg Maddux.

All his tough running could not overcome the shaky second-half quarterback play of Alabama's A J McCarron, who was 16 for 28 passing for 199 yards.

After a shaky first game, Wade is finding his groove.

Wie elevated her game after a shaky first round.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: