Sentence examples for a shady area from inspiring English sources

The phrase "a shady area" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a location that is sheltered from direct sunlight, often providing a cooler or more comfortable environment.
Example: "We found a shady area under the trees where we could relax and enjoy our picnic."
Alternatives: "a shaded spot" or "a cool area".

Exact(30)

An elderly couple lugged fishing tackle toward a shady area.

Do you have a shady area in need of help?

When such practices shade into dishonesty is itself a shady area.

For a shady area, Mr. Klausing likes big blue hostas, ferns and hakonechloa grasses.

6A swath of ivy blankets a shady area near the entrance.

While Philae had a surprisingly precise landing at its chosen spot, it had then bounced off into a shady area.

Show more...

Similar(30)

Attempt to move to a shadier area and take your picture from there, using the zoom option on your camera.

Keep the newly potted plant in a shadier area for the next few days, while it adjusts to the new pot.

Well, if you don't have a cap, nor any shady area, after coming from the sun, you must must feel greasy when you rub your finger against the skin around your nose, if it's this case (it's natural, so don't worry), wash your face with water only until that greasiness has gone away.

Who would've thought the best protection from getting mugged by some seriously scary men on a badly-lit street in a notoriously shady area would be as simple as a messy handbag?

A better-known piracy channel iStreamItAll has been operating in a legally gray (and frankly, a bit shady) area.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: