Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a shadowy man" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a man who is mysterious, elusive, or difficult to see clearly, often implying something sinister or secretive.
Example: "In the dim light of the alley, a shadowy man emerged, his features obscured by the darkness."
Alternatives: "a mysterious figure" or "an elusive man".
Exact(9)
In the middle distance, a shadowy man drags on a postprandial cigar.
Christopher Howell was a shadowy man who never had time for his family, which he abandoned in order to continue his artful yet puzzlingly unproductive career.
To register for this week's World Economic Forum in Davos, delegates had to fill in a profile page that is preset with the silhouette of a shadowy man.
The ballet fits into the American tortured-loner category, with a lithe seeker, danced by an eloquently supple Benjamin Millepied, interacting with a beautiful woman (Maria Kowroski) and a shadowy man (Edwaard Liang in a role debut).
Trudeau, the chief executive who controls Krane, soon hears — through a corrupt Southern senator — about a shadowy man in Florida who operates a secretive political consulting firm that can save Krane.
Rothschild had to attack Osborne for drawing attention to a shadowy man who had contributed towards the cost of Rothschild's Klosters chalet, where, inevitably, Mandelson was a frequent guest.
Similar(49)
Nestor achieves instant local fame when he climbs the 70-foot mast of a schooner in Biscayne Bay to rescue, and arrest, a small, shadowy man seeking asylum from Castro's regime.
She opened it to a sketch of a shadowy "tax man," who had come to collect from the reed-thin farm boy half his size.
To spearhead their campaign, they've hired Rick Berman, a shadowy P.R. man who has spent his career attacking nonprofits, like Mothers Against Drunk Driving, through phony front groups and misleading advertisements.
I woke up and saw this shadowy man naked in bed with my mother".
As I read Main's copious correspondence I found myself alternately appalled and moved by the glimpses it offered into the life of this sad, shadowy man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com