Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a severe score" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a particularly low or harsh evaluation, such as in academic or performance assessments.
Example: "The student received a severe score on the exam, which reflected their lack of preparation."
Alternatives: "a harsh score" or "a poor score".
Exact(4)
Sixty-one percent of our affected population was married with a severe score in 22.7 % of cases.
Such a severe score was never reached.
A severe score reported at day one was for dental pain, sore throat, and fever complaints only.
The average severity of the items is conventionally fixed at zero logit, therefore a mild score has a negative logit and a severe score has a positive logit.
Similar(56)
The probability of a patient experiencing a less severe score (e.g., ESSS = 0) was decreased with increased E2, and correspondingly the probability of greater severity (e.g., ESSS ≥ 4) was increased with increased E2.
Weight for height Z-score between -1 and zero, compared to a more severe score, was associated with a negative Mantoux.
Those with a less severe score on the CIS-R, not having depression, and not having suicidal ideation were more likely to exclusively seek informal help.
In a selected group of 1,030 U.S. elderly subjects without a diagnosis of Parkinson's disease, diabetes was found to be associated with a more severe score of global Parkinsonian signs, which was used to determine the degree of motor dysfunction (5).
One-third (31%) of the participants gave the symptom a high severity score (severe or very severe).
Closer examination of the "gas" symptoms showed 2 groups of subjects: one ("asymptomatic") who reported none (score of 1), and the other ("symptomatic") who reported mild (score of 2), moderate (score of 3), and, in a single instance, severe (score of 4) symptoms.
A normal score is <60, a mild problematic score is ≥60 and ≤63, and a severe problem score is >63.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com