Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a set set" is not correct and does not make sense in standard written English.
It could potentially be used in a specific context where "set" is being defined or categorized, but it is generally unclear.
Example: "In this study, we will analyze a set set of data points to determine the correlation."
Alternatives: "a collection of sets" or "a group of sets".
Exact(3)
We found a particular case in which a set (set number 70, Additional file 1: table s2) presented three elements: two genes annotated as TP53TG3, with an inconsistency in their reported sizes (4,353 and 5,777 bp), and a non-annotated gene with a size of 4,353 bp.
Enlist all relays of the macro-cell in a set SET = {1,2,…,R}.
Enlist all relays of the macro-cell in a set SET = {1,2,…,R} For each relay r in SET, obtain interference reports from its users which contains the ids of interfering relays.
Similar(57)
All abstracts that contain a section heading referring to Intervention were compiled together into a data set, Set I.
The minimal path (MP, an edge set) set is one of the major, fundamental tools for evaluating network reliability.
In a volunteer setting, set up a system for regularly welcoming and thanking and formally recognizing contributors.
In this case we call (X, ⋈), or simply X itself, a (set-set) apartness space.
A Set-Set sequent Γ≻ Δ holds on a valuation v if and only if it is not the case that v verifies every formula in Γ while falsifying every formula in Δ; note that this coincides with the definition of "holding on v" given for Set-Fmla in the case in which Δ = for some ψ.
In rare cases, a sleep setting set too low can look like a battery charging issue.
If the adapter has a voltage setting, set it to 9 volts.
The training set is split into two sets, set A and set B, using 2/3, 1/3 splits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com