Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a set range" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific, defined range of values, limits, or parameters in various contexts, such as mathematics, statistics, or product specifications.
Example: "The temperature should be maintained within a set range to ensure optimal performance of the equipment."
Alternatives: "a defined range" or "a specified range".
Exact(23)
There would be a set range, not a body of set texts.
A shortlist of 12 players was decided through a combination of match statistics, analysing the best performing players across a set range of criteria and a public vote.
But the draft law proposed by the commission today adds a requirement that banks and brokerage houses must notify exchanges of trades on behalf of individual investors before they are placed whenever the client's orders call for a purchase or sale at a specified price or within a set range.
A data role (sigma ) stands for a binary predicate relating individuals to elements of a set ( range (sigma )).
It can be seen that the motion of the system reference input variables are restricted in a set range.
Unlike other competitors, who offer a set range of items or restaurants, our customer can get any item from anywhere on demand.
Similar(37)
The goals of rotary speed control are to maintain the rotary speed within a setting range, robust with respect to disturbance and match the rotary speed and cooling/heating capacity.
A constant current generator (I-ON XL, Sooft, Montegiorgio, FM, Italy) was used, with a setting range of 1 mA for 5 minutes.
The station was just finishing an hourlong set, ranging from Artie Shaw to Doc Watson to Ray Charles, that Mr. Ferraro had loaded into a broadcast computer earlier that week.
The query Q could be a set of range queries that asks statistical information of the dataset.
Stick to a set price range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com