Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In this article, we present a set of versatile expression vectors that can be used to systematically compare the activity of proteins and cis-regulatory sequences across the chordate phylum.
This toolbox used MATLAB functions to build a set of versatile routines for implementing a wide range of genetic algorithms.
Similar(58)
A revolution then occurred in the 1960s and 1970s, when a set of powerful and extremely versatile tract-tracing techniques was developed.
When facing a complex and changing problem, application of the set of versatile tools provided by deep physiological understanding remains the appropriate approach.
But it was at the Suite New York showroom in Gramercy that she found the most versatile choice: a set of thick wood trays by BassamFellows, which stack to create a side table when not in use.
Here, we have constructed a set of modular genetic logic gates with versatile digital logic functions and demonstrated that use of heterologous genetic transcriptional modules in different bacterial species can guide the design and rapid engineering of novel biological devices.
The investigations have been performed with the application of versatile test stand which consisted of a set of shafts with torque sensors.
The coalescent is a very versatile stochastic model of the genetic variation in a set of sequences sampled from a population.
NetworkPrioritizer is a versatile Cytoscape plugin that enables the ranking of individual network nodes based on their relevance for connecting a set of seed nodes to the rest of the network.
For the last 10 months I have been working on a set of bespoke Max For Live devices that are controlled by Ms Pinky timecode vinyl the idea is to use a turntable as a very versatile, tactile controller.
Along with a broad set of experimental tools, versatile strategies for the generation of gene replacement mutants by homologous recombination in U. maydis have been developed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com