Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of variations" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection or group of different versions or forms of something, often in contexts like music, art, or research.
Example: "The composer presented a set of variations on the original theme, showcasing his creativity and skill."
Alternatives: "a collection of variations" or "a series of variations".
Exact(60)
If somebody would write a set of variations that had ten variations in it, he would write a set of variations with twenty variations in it.
His own compositions include a set of variations and a sonata for flute and piano.
It's based on two themes, so this is a set of variations using two themes.
His original Ballad for piano, Opus 24, is a set of variations on a folk theme.
"I have sketched a set of Variations (orkestry) on an original theme," the composer wrote.
Martland's Tiger Dancing is a set of variations on his earlier setting of William Blake's The Tyger.
Stravinsky's score, in turn, was a nod to the past, a set of variations on pieces by Giovanni Pergolesi.
There is even a sort of Verdi piano concerto: a set of variations of daunting technical difficulty for the soloist.
Writing a set of variations is by definition taking liberties with the piece that is being varied.
Moreover, we have implemented a set of variations of the generator.
Among other things, the film is a set of variations on every possible resonance of the French wordplay on la mer (sea) and la mère (mother).
More suggestions(16)
a set of variances
a set of alternatives
a suite of variations
a set of mutations
a set of transformations
a set of deviations
a set of alternative
a set of variant
a set of variance
a set of varied
a list of variations
a history of variations
a lot of variations
a multitude of variations
a number of variations
a score of variations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com