Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of special" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection or group of specific items or concepts that are distinguished by their unique characteristics.
Example: "The project requires a set of special tools to complete the intricate tasks involved."
Alternatives: "a collection of unique" or "a group of specific".
Exact(46)
And a set of special instructions are provided.
She also kept a set of Special Subject Files; these make up Series IV.
Without a common logic, he said, "it's no longer a dialogue but just a set of special orders and specifications".
The expansion bases are constructed by a tensor product of a set of special one-dimensional (1D) basis functions.
Some of the languages once had, in addition to normal speech, a set of special registers (speech styles with distinctive vocabulary).
The suite includes a set of special composite actors, called DDP pattern actors, that provide an interface to data-parallel patterns.
Similar(13)
Bond markets may be suspicious of guarantees made by countries that would themselves be vulnerable if their over-indebted neighbours suffered turmoil.Under the second scheme, the EFSF would create a set of special-purpose vehicles financed by other investors, including sovereign-wealth funds.
In computers, hardware performance counters, or hardware counters are a set of special-purpose registers built into modern microprocessors to store the counts of hardware-related activities within computer systems.
Each node has a set of requirements that must be met for successful operation: a Linux-based operating system, a set of special-purpose scripts, and some specific applications and connectivity to Castadiva's server.
"It feels appropriate to celebrate all of these unforgettable characters on a set of very special stamps".
Web Groups offers a set of prebuilt special groups based on the Pathway Tools ontology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com