Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of some" is not standard in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you want to refer to a collection of unspecified items or elements, but it is better to be more specific.
Example: "We have a set of some tools that might help with the project."
Alternatives: "a collection of" or "a group of".
Exact(20)
For me, it's a set of some of the most fascinating and rich topics that one could imagine.
It was defined by a set of some heuristic patterns of the formulation in the previous study.
Here's a set of some of our favorite cartoons about animals, featuring animals, but not by animals.
This paper explores some of the early works in the area concentrating on a set of some of the earliest papers.
A reason why this precise and powerful technique has not yet found application for measuring thermodiffusion obviously lies not in the accuracy of the method itself but rather in a set of some complementary factors.
But Dr. Haseltine has asserted for several years that the entire communications system of the human body, a set of some 11,000 signaling factors and their receptors, has been identified and captured by Human Genome Sciences.
Similar(40)
Participants who listened then decided how to split a set of tasks — some difficult, some easy — between the two of them.
A set of test photographs, some well processed and some insufficiently washed was developed and artificially aged.
Today, coinciding with the release of his book on the NSA revelations, Greenwald published a set of documents, some of which were not new and some that were.
Today, coinciding with the release of his book on the NSA revelations, Greenwald published a set of documents, some of which were not new and some that were.
Participants completed the questionnaire as part of a set of experiments, some of which were related to science and some of which were unrelated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com