Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a set of printouts" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to multiple printed documents or pages that are grouped together.
Example: "Before the meeting, please make sure to bring a set of printouts of the presentation slides for everyone."
Alternatives: "a collection of printouts" or "a batch of printouts."
Exact(1)
This puzzle was a set of printouts that were handed to teams.
Similar(59)
He brandished a thick set of printouts, and said, "D.O.J. is going to be surprised that we find the truth to be a very strong ally".
Lampert and Breuel [19] analyzed the differences between laser and inkjet printouts; a set of 15 features was extracted from each character including line edge roughness, correlation coefficient, and texture.
That's a little more than $1,000 per student, and the first set of printouts detailing what that might mean to each of the state's school districts was a sea of negative numbers.
The team had with them printouts of several of Randel's farm maps — a set of ninety-two beautopographicallyhicaccurateurate, large-scale maps that the surveyor drafted for the city between 1818 and 1820 — which they frequently consulted.
One weekend, she checked into a Berlin hotel with a batch of printouts.
Cutler approached and handed Corso a stack of printouts, then employed the Puzzler.
A student in 2001 would walk out with a bunch of printouts".
One day, he presented Valerie with a stack of printouts on BioMark.
The walls were plastered with messages of sympathy for the nation put out by Japanese pop stars — Soil & Pimp Sessions, MASH, Superfly, Juju — and a section of the control room had been set aside for stacks of printouts, messages sent in from across the country by cell phone or over the Web, each with a song request.
Piles of printouts are stacked everywhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com