Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of practices" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a collection of methods or techniques that are commonly employed in a particular field or activity.
Example: "The organization has implemented a set of practices aimed at improving employee well-being and productivity."
Alternatives: "a collection of methods" or "a series of techniques."
Exact(60)
Fatherhood is not simply a state of being; it's a set of practices, things people do.
Collaboration is a skill and a set of practices that are rarely taught in the workplace.
To achieve each type of integration, a set of practices are highlighted.
DevOps provides a set of practices for the integrated consideration of developing and operating software.
Murray found his tastes determined not only by his powerful ideas but also by a set of practices.
Internal controls consist of a set of practices to deter fraud and to ensure that transactions are recorded accurately.
Fredrickson proposes that racism combines "an attitude or set of beliefs" with a set of "practices, institutions and structures".
It is also a set of practices and attitudes that reveal how a society balances justice, fairness and authority.
Democracy can be seen as a set of practices and principles that institutionalise and thus ultimately protect freedom.
But it also has a clear, strong center, as an art form and as a set of practices.
"Instead of teaching 'freedom,' or creativity, Tristano taught me a set of practices that create the feeling of what an improvisation ought to sound like," Becker says.
More suggestions(17)
a set of initiatives
a suite of practices
a set of manipulations
a set of physicians
a set of techniques
a set of methodologies
a set of leadership
a set of implemented
a set of playing
a set of implementing
a set of governance
a week of practices
a survey of practices
a lot of practices
a set of bongos
a review of practices
a set of binoculars
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com