Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of objective" is not correct in English.
Did you mean "a set of objectives"? You can use "a set of objectives" when referring to a collection of specific goals or aims that one intends to achieve.
Example: "The project manager outlined a set of objectives for the team to accomplish by the end of the quarter."
Alternatives: "a collection of goals" or "a group of aims".
Exact(32)
The goal of mapping is to optimize a set of objective functions while satisfying constraints on the mapped design.
With this system of comparative stylistic analysis he hoped to establish a set of objective criteria for understanding and evaluating individual works of art.
Even before someone asks for a raise, you should have access to a set of objective criteria that can guide your decision — and you should be able to communicate that criteria to employees.
Clinical trials involving prosthetic heart valves are typically based on a set of objective performance criteria for certain late adverse event rates.
The control parameters in the autopilot and auto-throttle control module are optimized by minimizing a set of objective functions defined in the time domain.
So, the team was more than an athletic program: it became an extension of the civil rights movement in a way only sports can by achieving a set of objective results and debunking myths that doubted our abilities to be disciplined, organized and intelligent enough to win against the best the country had to offer.
Similar(28)
A widely accepted set of objective criteria for assessing credibility, applicable by any interested person, is needed.
Copolymerization problems encompass an even larger set of objective functions than homopolymerization.
"You have a set of objectives in mind.
At the end of the review, we may be left with a set of objectives more likely to be accepted.
I would want us to have a set of objectives which does include public ownership of some necessary things such as rail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com