Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a set of mutants" is correct and usable in written English.
You could use it in a sentence such as, "The research laboratory studied the behavior of a set of mutants over the course of a year."
Exact(24)
The film, called Zaschitniki in Russian, follows a set of mutants who are recruited by the government to fight against an evil supervillain.
To investigate the role of the gp9 amino terminus, we have engineered a set of mutants with deletions and random substitutions in this part.
We designed a set of mutants affecting putative crucial sites for caleosin function and association with lipid droplets, i.e. the N-terminus, the EF-hand motif and the proline-knot motif.
Using a hyperstable variant of HP36, denoted DM HP36, as our new wild type, we characterized a set of mutants designed to assess the role of the putative gatekeeper interactions.
However, when we focused on a set of mutants that are classified as mutants with GOF activity7,11,34 (i.e. positions R245, R248, R175, R273, R282), we found a significantly positive correlation with poor survival even when grouping the WT + indels patients with other non-GOF mutants (Fig. 5f) (p = 0.03, Kaplan−Meier method; log-rank test).
By using FMTS a set of mutants is generated.
Similar(36)
In this assignment, students were provided with a set of mutant strains isolated after a genetic screen.
A combinatorially complete data set consists of studies of all possible combinations of a set of mutant sites in a gene or mutant alleles in a genome.
In our experiment, we make use of a set of mutant operators for low level code instead of an specific set for a Simulink-like model, as explained in Sect.
Recently, we prepared a set of mutant of T7RNAPs bearing single cysteine substitutions.
To confirm the role of the latter changes in TCR-CD3 downmodulation, we analyzed a set of mutant SIVsmm Nefs differing specifically in these two residues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com