Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a set of moves" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection of actions or strategies, often in contexts like games, sports, or choreography.
Example: "In chess, a set of moves can determine the outcome of the game."
Alternatives: "a series of actions" or "a collection of steps."
Exact(4)
Hamlisch worked out a set of moves smooth enough to make Yankee shortstop Derek Jeter proud.
She's coming into midcareer, a period when a style can, without vigilance, turn into a set of moves.
In the Hilton coffee shop, I complimented Carlsen on a set of moves that, in 2004, made his name in the world of chess.
A set of moves is applied to generate alternatives and monitor the synthesis search.
Similar(55)
He sees not so much a set of moving players as a number of situations.... Moving in on the Montreal blueline, as he was able to recall while he watched a videotape of himself, he was aware of the position of all the other players on the ice.
Also on offer are a slew of homegrown and imported performers and D.J.'s, who will spin at Tempelhof on a set of moving turntables, and at Club Xberg, the festival's after-hours clubbing venue, where Berlin's nocturnal party rabble can get down to sets by Diplo, Hercules & Love Affair's Andy Butler, DJ Hell and Boy George (yes, that Boy George) all in one frenzied, four-hour stretch.
First we propose a set of move types that give rise to a composite neighbourhood relation.
The SPH method is used to discretise the propagating mass into a set of moving "particles".
We investigate the problem of determining visible regions given a set of (moving) obstacles and a (moving) vantage point.
The proposed hyper-heuristics are based on an iterated local search procedure that autonomously combines a set of move operators.
Tracking the identities of a set of moving items is more limited than simply tracking a set of undifferentiated items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com