Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a set of little" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection or group of small items or concepts.
Example: "She collected a set of little figurines from her travels around the world."
Alternatives: "a collection of small" or "a group of tiny".
Exact(6)
Everyone chooses a project from a set of little pieces of a big problem that the professor defines.
In I Wish (pictured) a small girl asks Santa for "an end to world hunger, poverty, animal cruelty and a set of Little Mix dolls".
Following the animal stories is a set of "Little Tales of Misogyny," which live up to their title in size and spite.
All five musicians played a set of "little instruments" (such as ocarinas and bicycle horns), as well as their usual ones, and the two saxophonists, Joseph Jarman and Roscoe Mitchell, played every sax from sopranino to contrabass, as well as a variety of flutes and clarinets.
Your life is a set of little seemingly innocuous decisions, choices and actions.
Or buy a set of little bottles of food coloring, which you can use for all kinds of projects such as tie-dyed cake.
Similar(54)
But conservative politicians and activists are deeply divided over whether to cement into law a hard-fought international agreement on a set of little-known greenhouse gases.
The results of a set of little-known experiments carried out more than 30 years ago paint a very different picture, and illustrate how easy it is for neuroscience to be twisted to pander to popular anxieties.
It is based on a set of several little neural networks, each one discriminating only two classes.
Colleagues Nicola Jennings and Patrick Barkham remember that he "scrawled sketches across complete pages of his notebook, and produced a set of nine little boxes containing drafts of his ideas.
While mooching around the Blur man's kitchen, I spotted a set of cute little cast-iron skillets, each the perfect size for a single, Aga-top egg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com