Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of general" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection or group of general principles, ideas, or guidelines.
Example: "The report outlines a set of general recommendations for improving workplace safety."
Alternatives: "a collection of general" or "a group of general".
Exact(59)
Moreover, the QUFSRc process generates the output as a set of general usability problems patterns.
A set of general equation as well as computation procedure is presented to determine the capacity interaction surface of generalized cross-section made up of any number and configuration of materials.
The Music Quiz, the BIG Quiz uses the same magnificently self-explanatory handheld buzzers and introduces a set of general knowledge questions to replace its former music specialism.
God, Malebranche argued, mostly acts in the world through a set of "general laws" instituted at the creation of the world.
These types of "competitive risk management institutions", Smith writes, "evolve to enforce a set of general principles rather than explicitly prescribe permissible behavior".
Its report set forth only a set of general principles that didn't add much to what everyone already knew about the Republican tax philosophy.
Of course a writer, like anybody, has a set of general ideas: the inhumanity of man to man, or that life is a struggle, or that nature is beautiful.
The builders were adhering to a set of general design principles for each type of outbuilding, principles that were laid down in the late seventeenth century and continued into the early nineteenth century.
Libeskind tends to talk about it as a set of general guidelines when he likes what other architects have in mind, and as a series of ironclad rules when he doesn't.
Conceivability accounts face a set of general critical questions.
Each section begins with a set of general sources for the period.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com