Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a set of gates" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to multiple gates that are grouped together, often in a physical or metaphorical context.
Example: "The security system was enhanced by installing a set of gates around the perimeter of the property."
Alternatives: "a collection of gates" or "a group of gates".
Exact(9)
There really should be a set of gates at Trent Bridge with his name over them.
Perry has a statue and a set of gates named after him, Henman has a hill.
"If that accident had been routinely reported," wrote the official, John B. Boynton Jr., "the department would have paid for a set of gates to be installed prior to the last fatality".
The new exhibition, which succeeds a popular show featuring examples of the Dead Sea Scrolls, will also include a set of gates from an ancient Han burial chamber, never before publicly displayed, and 20 other artifacts that will be shown in the United States for the first time, among dozens of other pieces.
It is a 90-minute drive from Panama City to the burgeoning resort town of San Carlos where, at the end of a bumpy road, a set of gates suddenly swing open to reveal a small seaside villa with painted terra-cotta walls decorated with ship's wheels and other nautical paraphernalia.
Coupling between qubits is controlled by the application of potentials via a set of 'J' gates, between the donors, that induce an electron-mediated coupling between nuclear spins.
Similar(51)
If entering the building from 120th Street, you will come through a set of iron gates.
The pathway is represented as a set of logic gates, the basic elements of digital circuits.
Inside a set of grand gates, the grounds, once magnificent, had fallen into moldering ruins.
For entering the building from 120th Street, you will come through a set of iron gates (NOT opened during weekends).
A small, white sign on the side of the dirt track points to a set of iron gates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com