Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of freely" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to describe a collection of items or concepts that are available without restriction, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "We have created a set of freely accessible resources for students to enhance their learning experience."
Alternatives: "a collection of freely" or "a group of freely".
Exact(4)
This study proposes two new workflows using a set of freely available packages for generating high-resolution DEM.
Each Evo in the News item comes with a set of freely available supplemental materials to help teachers integrate the item into their curricula.
Any rationing decisions against the moral foundations of a given society can be recognized as a threat to the democratic rules which are defined as a set of freely self-imposed limitations.
In this study, we adopt a simple K-means [ 45] clustering method from Biopython [ 46], which is a set of freely available tools for biological computation written in python.
Similar(55)
We consider a model H with a given set of freely varying parameters that defines a vector ; i.e. each component of θ is a parameter of the model.
We present a complete set of freely available MATLAB/Octave scripts called the SOCIB Glider Toolbox (https://github.com/socib/glider_toolbox).
ACPC was compared against a diverse set of freely available methods and to the molecular fingerprints available in MOE.
On the other hand, while such fixed queries embedded in a pathway model in advance are effective, a biologist wants to navigate a set of documents rather freely.
Aggregated data are made publicly available through periodical reports [ 14] and a set of fixed tables is freely downloadable in the open data section of the site of the institution.
In BSA, the unknown walls are composed of a set of virtual balls that move freely along the specified directions called spines.
Availability: The C source code of the GSATools, along with a set of pre-compiled binaries, is freely available under GNU General Public License from http://mathbio.nimr.mrc.ac.uk/wiki/GSATools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com