Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The 199 broad, stone steps that climb up Whitby's East Cliff have seen many a set of feet.
Similar(58)
(Sometimes they literally got into the music: Mr. Zenón had a set of foot pedals to trigger words and phrases from the interviews).
From an iPad's point of view, each of the eight tools has a unique fingerprint provided by a set of capacitive feet.
For example, a set of skulls, feet, skeletons, or an image of horse evolution was considered a single component.
The ship was also equipped with a set of 28 feet sweeps to allow her to be rowed forward if becalmed or demasted.
Standing in the front of an 18-foot boat, I lowered a set of 12-foot tongs — what Gulliver might have used to toss salad — into the waters of a windswept bay.
Each time we rounded a bend away from a set of 500-foot bluffs on the right, another appeared on the left.
and subtitled "Malik Urvi" (a play on the Czech words for "Little Whores"), was a set of three-foot-tall mug shots and potted biographies of Czechs -- some prominent, some less so -- whose careers first bloomed when they were members of the Communist Party during the country's 42 years of totalitarian rule.
Mr. Donovan, whose company is working on a set of eight-foot-long ice bars and accompanying Roman columns for a corporate party in January, said one challenge was finding talent, especially people who can cross over from the world of design to the world of ice.
Jason Oremus, as a crusty teacher, also owns a fast set of feet.
St. Florian, a seventy-one-year-old architect and teacher who works in Providence, Rhode Island, won with a grandiose scheme that included fifty columns, each thirty-three feetallll; a set of embankments rising thirty-nine feet above the plaza surrounding the pool; and forty thousand square feet of underground space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com