Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The Royal Prerogative, a set of customary powers officially held by the Queen, is handed to government ministers to enable them to take decisions without the backing or consent of Parliament.
Key resources crucial to all members of society are maintained as common-pool resources, regulated by a set of customary rules or social norms.
Similar(57)
Combined with the lex mercatoria, which was a set of codes and customary practices governing trading, these provided a reasonable basis for the economic governance of the towns.
I'm trying to sell you on different borders (yes, borders are colonial and problematic), laws (yes, plural, each Indigenous Nation has its own set of customary laws and practices, and jurisdiction is a major stumbling point here), and governments within the boundaries of Canada.
"High heels!" exclaimed Simon Callow, as, a little sore-footed, he sprinted up a set of stairs with a fraction less than his customary vigour.
In such situations, the customary method employed for the solution of a set of non-linear equations is the multivariable Newton Raphson method despite its potentially negative drawbacks.
As was customary, the town meeting provided the representatives with a set of written instructions, which Adams was selected to write.
It is customary to use first-order arithmetic, that is, first-order predicate logic extended with a set of standard axioms for arithmetic like PA (Peano Arithmetic) or Robinson's Q.
The Anglo-Saxon kings built up a set of written laws, issued either as statutes or codes, but these laws were never written down in their entirety and were always supplemented by an extensive oral tradition of customary law.
However, these efforts are often pursued without a fundamental understanding of customary institutions.
A better understanding of customary patterns of mobile pastoralism is key to preventing continued conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com