Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a set of available" is not correct as it is incomplete and lacks a noun to follow "available." It can be used when referring to a collection of items or options that are accessible, but it needs to be completed with a noun.
Example: "We have a set of available resources for you to choose from."
Alternatives: "a collection of options" or "a range of choices."
Exact(60)
The requirement of the maximum display luminance is taken for a set of available primary luminances.
Twelve mixed-conifer stands were selected randomly from a set of available stands.
Bricolage, a French word by origin, means the construction of things from a set of available items.
Strategic decisions comprise opening new facilities and selecting their capacities from a set of available discrete sizes.
Given is a superstructure of alternatives that embeds a set of available technologies to produce, store and deliver hydrogen.
Strong and weak points of the present model are discussed on the basis of a comparison with a set of available experimental data.
The process of training and testing of this new model is done using a set of available published filed data (371 data numbers).
The on- and off-state electrical characteristics of diamond JFETs have been simulated with the suggested parameter values and matched with a set of available experimental data.
The approach utilizes the ability of GMDH-based learning algorithms to automatically select optimum input features from a set of available inputs.
It describes a set of available tools, models and platforms, and their combination in an efficient methodology for the design space exploration of large manycore computing clusters.
Another design consideration may include fabricational constraints to present design variables from a set of available cross-sections to satisfy the design codes.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com