Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a set of assertive" is not correct in English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "The team presented a set of assertive statements during the meeting."
Alternatives: "a collection of assertive" or "a group of assertive".
Exact(1)
She began with Giacinto Scelsi's "Cinque Incantesimi" (1953), a set of assertive, gnarly movements in which short, quietly rumbling bass figures and staccato chord bursts coalesce into surprisingly picturesque miniature dramas.
Similar(59)
As a result, US policymakers are left to balance their diplomatic outreach to Iran against their political commitments to a set of much more assertive Gulf allies.
Words like "aggressive," "assertive" and "arrogant" have been used to describe China's foreign policy, particularly with respect to its protracted war of words with Japan over a set of disputed islands in the East China Sea.
He had enjoyed a career of assertive success, no regrets.
It is introduced by a splash of assertive electronica, steeped in exotically modal figuration.
Officials and diplomats of all kinds bemoan a lack of assertive leadership.
Even the simple advice to "be more assertive" comes from a complex set of observations and judgments that Johann has made while watching Kara in meetings and with customers.
Under his leadership, China has significantly expanded the more assertive set of policies initiated by his predecessor Hu Jintao.
Examples of assertive body language include: A lot of communication is non-verbal, and how you use your body will help set the tone for your interactions with others.
The control group received standard community care and the active group an assertive intervention based on a modified version of the international model of assertive community treatment.
After nine hours of assertive New York City hip-hop, Snoop Dogg's set was a dose of California cool; half the audience drifted away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com