Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a services manager" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a managerial position responsible for overseeing services within an organization.
Example: "As a services manager, she is responsible for ensuring customer satisfaction and managing service delivery."
Alternatives: "a service manager" or "a manager of services".
Exact(1)
Hired to work in data extraction, Rao is now a services manager at ICBI, heading several programs related to specific diseases.
Similar(58)
A Service Manager (SM) is introduced to instantiate the service applications and manage the service level agreement (SLA).
Richard Gladitz, a service manager at Century Elevator, an elevator-maintenance company in Long Island City, concurred.
The bridegroom, 31, is a service manager in San Francisco for Cisco Systems, the Internet equipment manufacturer.
"We take this very seriously," said Ms. Walters, a service manager for an insurance company by day.
Since June, over 20 new social workers, three team managers and a service manager have been recruited from agencies.
The bride's father is a service manager for the Commercial Vehicle Center, a limousine servicing company in Elk Grove Village, Ill.
During my last, and worst, breakdown I had several appointments at a hospital where I'd been a service manager.
Mr. Satterfield recently moved back to Norwalk from Atlanta, where he was a service manager with Merrill Lynch.
The award-winning nurse set up the Step2health service at the NHS Trust, the Comet reports, and was a service manager for early intervention and adolescent mental health service.
One complaint from June 2010 was filed by a man identifying himself as a service manager, who found the problem and its cause, and urged an investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com