Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a service of a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific type of service provided by an organization or individual.
Example: "We offer a service of a personal trainer to help you achieve your fitness goals."
Alternatives: "a type of service" or "a form of service".
Exact(3)
According to the Chronicle of Higher Education:Virtual-TA, a service of a company called EduMetry Inc., took over.
The winners will almost certainly be the companies that can provide "broadband" access that gives people at home a service of a similar quality to the one they enjoy in their offices.Each of the four industries hopes for a share of the spoils:Cable companies' wires already run past 95% of America's homes.
SOA provides the transparency that allows a shared capability to be provided by a service unit within the enterprise or as a service of a different enterprise.
Similar(56)
In the Finnish health care setting, all physicians (general physicians, occupational health care physicians, physicians in a service of an employer etc).
Netflix, which started as a movie rental service, is gradually becoming a service of television episodes, a shift Mr. Hastings and Mr. Wells reaffirmed on Monday.
Around 1840, the young businessman commissioned a service, of which a soup tureen with cover and stand came up on Monday.
It is a service of the University of Wisconsin-Milwaukee Lisraries, is a virtual showcase for UWM's research and creative profiles.
The vigil consists of a brief candlelight service and a service of the Word.
The line opened in 1859 with a service of four trains a day calling at, and.
Services are held every Sunday morning, alternating between a bilingual service of Holy Communion and a service of Morning Prayer; there are no midweek services.
Kaiser Health News is a service of the Kaiser Family Foundation, a nonpartisan health-care-policy research organization unaffiliated with Kaiser Permanente.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com