Sentence examples for a service fora from inspiring English sources

Exact(1)

The vital challenge for FriendFeed and its ilk is a familiar one to Silicon Valley start-ups: how to evolve from a service fora relatively small user base of techno-enthusiasts and into a tool valuable for commoners who think that "twittering" is something best left to birds.

Similar(59)

Sources: ACEA [1], local statistical services, internet fora, and industry monitors Table 1 EV market shares and incentives in a selection of countries Open image in new window Sources: Market shares: Shahan [34].

Robert works as a woodwork teacher in a school located "fora", as he calls it, meaning beyond the favela.

The Europeans should have a vigorous discussion in a multitude of fora what kind of relationship between the EU and Iran would be most desirable.

Based on FL, Portmann et al. [54] introduced a framework FORA to gain deeper insights into an organizations online reputation.

I'm a fan of Fora and think they have a good approach to one aspect of making more high quality content available online.

In general, the capability for migration can be thought of as a necessary condition fora person to be considered a potential migrant.

Brazil's major cities have witnessed sporadic, large and sometimes violent street protests for much of the past year, most recently focussed on a Fora Temer (Temer Out) campaign.

At the closing ceremony on Sunday, one of the nation's favourite bands – Naçao Zumbi – unveiled a banner reading "Fora Temer" (Temer Out).

There is also a need for fora, platforms and institutional mechanisms to facilitate cross-institutional discussions and negotiations.

Automatic domain analysis identified a GBD and a FH3 domain in ForA, B, D, E, F and H.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: