Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a servant for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who serves or works for another person or organization, often in a subordinate role.
Example: "He has been a loyal servant for the royal family for over a decade."
Alternatives: "an aide to" or "a helper for".
Exact(30)
In Montreal, Bernadette, an uneducated country girl, works as a servant for the Knights - Robbie and Nora.
His father worked as a servant for the family while Haneshyan spent his time playing with the rabbits and chickens.
Tells about woman who hires a servant for a couples of hours and then decides to let her stay when the girl calls her Madam.
Onyango Obama, believed to be born in 1895, was a member of the Luo tribe who worked for years as a servant for white colonialists in Kenya.
Van Persie, using his talent as a servant for the team in a way that Balotelli might study, hit a wonderful shot with his less favored right foot.
One day, she says, they might buy an apartment for her and her husband's parents, with a servant for each elderly couple.
Similar(30)
– On Tuesday, James Palermo, an officer in San Marcos, Texas, was arrested for aggravated assault by a public servant for a May incident during which he gave a woman a concussion and at least two broken teeth while arresting her.
- On Tuesday, James Palermo, an officer in San Marcos, Texas, was arrested for aggravated assault by a public servant for a May incident during which he gave a woman a concussion and at least two broken teeth while arresting her.
During apartheid, she used to work as a domestic servant for a white family, living in a one-room shack at the bottom of the garden and working 13 hours a day, seven days a week.
A Sri Lankan woman who worked as a domestic servant for a Saudi Arabian family for 17 years without pay has received $19,000 in compensation for her labor, Arabian Business reports.
She now works as a domestic servant for a Pennsylvania family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com