Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a serious problem around" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an issue or challenge that is prevalent in a particular area or context.
Example: "There is a serious problem around the lack of affordable housing in urban areas."
Alternatives: "a significant issue regarding" or "a major concern about".
Exact(8)
Guide students to use the key to explore where hunger is a serious problem around the world.
A month old, but: this is caused by the latest Google Play update - so the app that has solved the fragmentation problem is now the one that could cause a serious problem around permissions.
Environmental pollution due to human activities has become a serious problem around us, which has affected various living organisms worldwide.
It seems that these folks recognize that this company is attempting to solve a serious problem around open source license management.
Soil erosion is a serious problem around the world, in addition to soil loss, erosion is also considered to have a significant impact on SOC dynamics and CO2 release to the atmosphere.
Water pollution has become a serious problem around the world.
Similar(52)
Global warming due to greenhouse effect has been considered as a serious problem for many years around the world.
Rhoades suggested I cut off Internet service for a month, advised live counseling and warned ominously, "This is a serious problem, don't play around with it".
Brucellosis remains a serious problem in wide areas around the world.
"If you're going through fertility, and someone is not around, that's a serious problem," she said.
And in March 2006, Enrico Dallavecchia, Fannie Mae's chief risk officer, wrote to Mr. Mudd to say, "Dan, I have a serious problem with the control process around subprime limits".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com