Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a serious issue because" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a reason or explanation for why a particular matter is considered serious.
Example: "Climate change is a serious issue because it poses a threat to global ecosystems and human livelihoods."
Alternatives: "a significant concern due to" or "a critical problem as".
Exact(11)
But it is a serious issue because central banks are so important to the modern economy.
But it's a serious issue, because my assignment today revolves around that plane ride.
It's clearly quite a serious issue because it's about the perception of cycling and anti-doping.
It is not a serious issue because the driver can move the floor mat with a foot or by tapping the accelerator pedal, Mr. Kenner wrote.
"Rice supply is still not a serious issue because farms are bringing stored reserves to market in order to purchase diesel to prepare the fields for planting.
Water pollution due to organic contaminants is a serious issue because of acute toxicities and carcinogenic nature of the pollutants.
Similar(49)
Genetic pollution is a serious issue, but only because the organic movement is against genetic engineering on principle.
It is a serious issue for the Yankees, because the switch-hitting Posada is one of their most important players.
Concrete delamination in bridge deck is a serious issue for bridge maintenance, because it cannot easily be identified as surface cracks and can lead to sudden failure of deck.
The curator of the collection, Rajeev Sethi, told The New York Times: "The concept of art in public space is a very serious issue because art cannot shrivel up and shrink into investment portfolios or disappear into godowns [warehouses] or galleries.
This is a serious issue for the development community because it takes money away from the world's poorest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com