Sentence examples for a serious divide between from inspiring English sources

The phrase "a serious divide between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant difference or gap between two or more groups, ideas, or perspectives.
Example: "There is a serious divide between the two political parties on this issue, making it difficult to reach a consensus."
Alternatives: "a significant gap between" or "a major rift between".

Exact(1)

This will, therefore, lead to higher rates of K-12 students not pursuing higher education and create a serious divide between the students who "can do the Common Core" and the amount those who cannot.

Similar(59)

This is a serious divide.

The controversy set up yet another serious divide between American officials and Mr. Karzai at a time when the Obama administration has made combating corruption in the Afghan government a major policy goal.

This deeper understanding is not only important for outlining the nature of the serious divide between policy and practice but is key to developing ways in which to address it.

Experts say there is a serious and worsening divide between the richer families and the poorest.

There's a gap, a chasm, a divide, between them.

There is a cultural divide at work here - but there is also a serious generational divide.

Ethnic tensions between Kurds and Arabs are threatening again to become a serious political divide in the country.

In part, he said, it's indicative of a serious generational divide.

The most serious divide, I guess..

It presaged the serious, philosophical divide between "entitlement liberalism" and "opportunity liberalism" in the wake of the Great Society, as well as the competing worldviews of hawkish, Scoop Jackson Democrats and the dovish supporters of Eugene McCarthy and George McGovern.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: