Sentence examples for a serious catch from inspiring English sources

The phrase "a serious catch" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that is considered highly desirable or valuable, often in the context of relationships or opportunities.
Example: "After dating for a few months, I realized that he is truly a serious catch; his kindness and intelligence are hard to find."
Alternatives: "a great find" or "a valuable opportunity".

Exact(2)

There's a serious catch to telling this story in a movie.

There is no arguing that retirees and pre-retirees who have not yet saved enough to comfortably carry them through their retirements years do face a serious catch up challenge.

Similar(58)

Cesar Vargas, managing partner of the DRM Capitol Group, one of the leading organisations representing undocumented youth, said: "Romney needs to do a serious catch-up.

Says Mintz: ?This is a serious Catch-22, because if you don't have industrial experience, you cannot get a job.

But there's a potentially serious catch: the statistical likelihood of turning up a gene that appears to be linked to a particular trait but ends up having no role in actually causing the trait will be quite high, says Daly.

What is needed is a global agreement to establish serious catch limits and end finning.

He plays serious catch with a team employee in shallow left field for about 20 minutes.

The victory was hard-fought - with Mr McDonald and Ms Abbott campaigning right to the end:  Right, Corbyn is playing some serious catch up now in Parliamentary Beard of the Year.

It sounds like districts not adopting this are going to be doing serious catch up.

There is one serious catch.

Let's put our competitive spirit to work, acknowledge that we're far behind much of the world, and play some serious catch up.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: