Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a series of memory" is not correct in English.
Did you mean "a series of memories"? You can use the corrected phrase when referring to multiple recollections or experiences that are related or connected in some way.
Example: "As I flipped through the old photo album, I was flooded with a series of memories from my childhood."
Alternatives: "a collection of memories" or "a sequence of memories".
Exact(25)
Johnson's Apple-logo drawing was part of a series of memory experiments involving corporate logos.
In fact, we just witnessed a series of memory failures, evasive answers and evasion of responsibility.
The experiment: Scientists from Boston University tested young people and old people on a series of memory tasks.
Explain that students will be creating a series of memory games to test what people consciously and subconsciously remember about what they see using the scientific method.
As part of the same study, a group of students who had lucky charms were recruited for a series of memory tasks.
To probe the theory, researchers at Bard College, New York, the UK's Medical Research Council and the University of Cambridge subjected 381 healthy participants to a series of memory tests.
Similar(35)
And as in "Diner," Mr. Levinson uses a breezily episodic approach to storytelling, capturing his characters' struggles with love and sex and work through a series of memory-vignettes.
It was among the last in a series of memories that will endure for life.
After a traumatic event people tend to store a series of memories and arrange them into a meaningful narrative.
For the experiments, subjects used videos or music to recall a series of memories that each evoked one the four emotions, as well as a no-emotion baseline.
But as his story unfolds – a series of memories nested like Russian dolls – we soon see that what's really under his skin is his mother's decision to leave him and his father some 30 years earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com